Aybagar

99 haiku

Tuksan tugız haiku

Fazile Nasretdin haikularında tormışnıñ törle yakları, törle tösläre çagıla. Anıñ äsärläre – kıska mizgellärdän tugan şigriyät. Bu original, äyterseñ lä, üzennän-üze tugan haikularda keşe küñelen häm tabiatne tirän añlau yarılıp yata. Şunıñ belän alar ukuçını cälep itep, anda yaktı hislär uyatalar.

Haikular tatar telendä latin häm kirill harefläre belän yazılgan. İngliz telenä tärcemä – aftor häm Sabira Stahlberg, räsemnär – Derya Nasretdin tarafınnan başkarılgan.

Туксан тугыз хайку

Фазилә Насретдин хайкуларында тормышның төрле яклары, төрле төсләре чагыла. Аның әсәрләре – кыска мизгелләрдән туган шигърият. Бу оригиналь, әйтерсең лә, үзеннән-үзе туган хайкуларда кеше күңелен Һәм табигатьне тирән аңлау ярылып ята. Шуның белән алар укучыны җәлеп итеп, анда якты хисләр уяталар.

Хайкулар татар телендә латин Һәм кирилл хәрефләре белән язылган. Инглиз теленә тәрҗемә – автор Һәм Сабира Сталберг, рәсемнәр – Дәрия Насретдин тарафыннан башкарылган.

Ninety-nine haiku

Fazile Nasretdin’s haiku poems reflect many aspects of life. The poetry is full of snapshots of moments and emotions transformed into literature. These original poems awaken deep thoughts and charm the reader with their spontaneity and understanding of both humans and nature.

The haiku are written in Tatar with Latin and Cyrillic script, with English translations by the author and Sabira Stahlberg, and rich illustrations by Derya Nasretdin.

Ukıgız. Укыгыз. Read:

Commercial use of the book is not permitted.

Fazile Nasretdin: Tuksan tugız haiku. Туксан тугыз хайку. Ninety-nine haiku

Tärcemä. Тәрҗемә. Translation: Fazile Nasretdin & Sabira Stahlberg. Фазиле Насретдин & Сабира Сталберг

Räsemnär. Рәсемнәр. Illustrations: Derya Nasretdin. Деря Насретдин

Aybagar. Айбагар 2022