In the book Literary code-switching and beyond, Sabira Ståhlberg’s polyglot literary work is discussed extensively, and Sabira has contributed with an essay on multilingual creative writing.
AnthropoSun Poetry Wanderung
Sabira Ståhlberg’s artistic contribution “AnthropoSun Poetry Wanderung” presents polyglot poetry, decoding and deconstructing the Anthropocene in time and space.
Famine, food and scientific proposals in eighteenth-century Sweden
A historical ethnobiological article, “Peasant Food Provision Strategies and Scientific Proposals for Famine Foods in Eighteenth-Century Sweden”, by Ingvar Svanberg and Sabira Ståhlberg, has recently been published in the journal Gastronomy.
Multicoloured Language in German
Sabira Ståhlberg’s popular book about languages, multilingualism and language learning has now been published in German with the title Bunte Sprache.
Multicoloured Book in German
Sabira Ståhlberg’s Easy-to-read work Multicoloured book, for all who change languages and cultures, has recently been published in German.
Easy-to-read inspiration
Sabira Stahlberg’s popular book about how to use Easy-to-read literature has now been published in English.
Finland Tatar in Journal of Endangered Languages
Finland Tatar language was presented by Sabira Ståhlberg in Journal of Endangered Languages in a special issue on Language Documentation in Comparative Turkic Linguistics.
Little Owl in Sweden: An Iron Age gift, pet, or amulet?
How did part of the jawbone of a Little Owl reach pre-Roman Sweden? Ingvar Svanberg and Sabira Ståhlberg discuss an archaeological find.
Balalar of imperier – Children of Empires Polyglot Poem published
Sabira Ståhlberg’s multilingual poem “Balalar of imperier – Children of Empires” with more than 40 languages has been published in Journal of Literary Multilingualism.
New PolyGlot Anthropocene Poetry Videos
Sabira has recently published three new PolyGlot Anthropocene Poetry videos from the collection “Wan Sun”.
Code-Switching in Arts: Interview and Desert/ed Trails
A new book, Code-Switching in Arts, contains an interview and artistic reflections on multilingualism by Sabira Ståhlberg.
Edith Södergran’s hidden multilingualism
Sabira Ståhlberg discusses hidden multilingual aspects of the poet Edith Södergran’s special language use.
Outdoor activities foster local plant knowledge
Sabira Ståhlberg is a co-author of the ethnobiological article “Outdoor activities foster local plant knowledge in Karelia, NE Europe”.
MoonSoon mišmaş
A journey into the depths of the Polyglocean: Sabira (Ståhlberg) talks and walks about in a polyglot author’s life.
Cultural adaptation of a spy in the Balkans
Cultural adaptation of a spy from Finland in the Balkans is the topic of Sabira Ståhlberg’s chapter “Sipping Coffee with the Enemy: Otto von Essen in Moldavia, Wallachia, and Bulgaria (1829-1830)”.